…y más entrevistas


Foto, Aliseda

En este caso, en el blogo de Divulgadores de la Historia entrevistan a José Soto Chica, que sé que por aquí tiene fans… ¡Qué grande es este señor! (tengo ganas de darle la mano).

Para mí es absurda la polémica de cuándo aparece “España”. En primer lugar, porque el debate está trufado de ideología política y por ende, contaminado, y en segundo lugar porque no hay nación estado en Europa que pueda ofrecer tantos “Títulos” como España.

Y aquí otra microentrevista de hace poco más de un año que me encontré por ahí, brujuleando: también sobre España. Curioso punto de vista, que comparto, debo decir.

 

Confinamientos y chichones


Parque “canadiense” el primer día.

Acababan de confinarnos “perimetralmente” en el pueblo cuando cayó la gran nevada. ¡Qué gracia, oyes!

Ha sido tremenda en gran parte de España, así que no voy a decir más, pero en Aranjuez es rarísimo que nieve más de un día. Recuerdo la nevada de un solo día de 2009 porque la pasé haciendo el tonto y alguna foto por el Jardín del Príncipe. No las tengo ya, eran todas en papel… miraré archivos, por si aca.

En ésta, salí a la calle lo imprescindible para ir a cuidar a un cercano mayor de edad. Era una delicia la nieve blanda… hasta que dejó de serlo, a la tarde siguiente.

Puebro

Anteayer pensé que había empezado a deshelarse y puse rumbo al supermercado de la esquina, para coger provisiones. Me llevé los bastones de nórdica con el regatón de vidia. Craso error: antes de llegar a la esquina ya había dado una “culá con cabezazo” en el hielo. Creo que uno de los bastones tuvo la culpa, pero bueh: el resultado es que aún me duelen las cervicales y tengo un chichón curioso en la coronilla.

Por todo lo demás, bien. Incluso trabajando más de lo que esperaba. Otro día contaré en qué, de momento… me voy a la cama, que ya funciona la calefacción.

Divulgación de gran altura


Espléndida pieza de divulgación histórica a cargo de pedro Luis Chinchilla. Es de 2017, pero da igual porque las noticias de su web permanecen en la Historia. Para eso sirve esta cosaquenoesCiencia, la Historia: para conocer y no olvidar. No olvidar que somos humanos. *************** (Lo mismo que yo, que no sé donde habré puesto […]

El Táin perdido y hallado


S. Isidoro Hispalense, escultura por xxx en la escalinata de la Biblioteca Nacional, Madrid.

Se dice que el Táin fue traído de España a cambio de las Etimologías, que en Irlanda se denominaban el Culmen (es decir, “la cumbre del conocimiento”, así, en hiberno-latín). Se lo llevaron de España a Irlanda unos sabios que buscaban el Táin en la Península Ibérica, ya que su memoria había perdido los sucesos concretos de la famosa épica. Así lo dice la historia de El Hallazgo del Táin («Do faillsigud Tána bó Cúailnge») cuya redacción más antigua está en el Libro de Léinster, siglo XII.

Lo primero que salta a la vista es que los irlandeses pretendían haberse llevado dos cosas por el precio de una… El Táin, que era lo que buscaban, y las Etimologías. Así que, a lo mejor en vez de sabios, eran más bien hábiles comerciantes… Aparte de ese detalle, y de bromas, en esa historia lo que realmente se cuenta no tiene nada que ver con España ni con las Etimologías.

Así que hablemos de datos históricos. Lo cierto es que San Isidoro de Sevilla, (560–635 AD) debió escribir su obra en la primera mitad del s. VII. En ese momento, Irlanda se encontraba en plena “Edad de Oro” de escritura en lengua nativa y en Latín. Aunque es dudosa una fecha exacta, T. Ó Máille, en los años 20 del siglo pasado, consideraba que el libro debió llegar a Irlanda muy poco después de escrito. Esto no sería raro, precisamente por la vitalidad de dicha “edad dorada” y la proverbial movilidad de los sabios irlandeses.

Una prueba indirecta, es que en el monasterio de San Gall se conservaba una copia de las Etimologías en caligrafía irlandesa . Ya sabréis que el primitivo monasterio de San Gall fue fundado por uno de los compañeros de S. Columbano de Bobbio, notable peregrino, fundador y cascarrabias irlandés, polémico viajero por el Imperio Carolingio. Ese monasterio, hasta nuestros días, ha suministrado bastantes manuscritos relacionados con Irlanda y con su lengua nativa.

Finalmente, hay indicios del uso de las Etimologías -que deben mucho a la Retórica Clásica de la Antigüedad- en la obra atribuida al rey-obispo de Cashel, Cormac (siglo IX) llamada «El Glosario de Cormac» y también en el género literario irlandés denominado dindsenchas. Este trata de explicar el origen y significado de distintos topónimos de Irlanda y está hiper-representado en el Táin, precisamente, mediante truculentas historias que relacionan hechos y personajes de ese Saqueo mitológico con nombres de lugares.

******************************

Fuentes:

Ó Máille, T. : The autorship of the Culmen (Ériu 9, 1921).

Oroz Reta, J.,: Etimologías, Libros I-X. Ed. bilingüe. BAC. (Salamanca, 1982).

Barney, S.A.; Lewis, W.J.; Beach J.A. & Berghof, O. (eds.): The Etymologies of Isidore of Seville, (Cambridge: 2006).

Aprender plus


De Pedro Lira Rencoret – Museo Historico Nacional, Santiago, Dominio público (wikipedia)

Pues no me había fijado en el estupendo blog de Academia Play, ¡merece mucho la pena hacerlo!

Este artículo (y la ilustración+bocadillos con el tramo sevillano del Guadalquivir) es estupendo para entender cosas y repasar Hª Moderna y (un poquito) evolución de las ideas y los términos históricos.

¡Notable alto!

 

Es Historia


 

Puebla Vieja (Poble Vell) de Corbera de CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1178685

Relatos a contracorriente de la rancia propaganda, aún vigente por inverosímil que parezca, que lastra como una losa nuestra percepción de la contienda. 

Muy animada por el contenido de este blog que no conocía, el de Pedro Corral, en el que se ve un divulgador excepcional de las historias que -a lo peor- no salen en el cuadro paralítico de la “memoria histórica”. Y encima con una escritura sencilla que, en momentos, roza lo poético.

Ya dije que no me atrae especialmente el tema Guerra Civil, pero puesto que ha influido tanto en nuestra España contemporánea, merece al menos la pena que conozcamos los relatos al margen de la rancia propaganda.

Ahí queda, enlazado.